February 26th, 2019

Айседора

Прочитала цитату из книги подруги Айседоры Дункан. (Кто забыл, подруга Есенина, танцовщица) Расскажу своими словами. Когда Айседора Дункан была в Москве, ее пригласили на коммунистическую вечеринку. А ей нравилась идея коммунизма! Пришла. Мебель в стиле барокко, ножки гнутые, дамы в бриллиантах и декольте, и все говорят по-французски!! А как же коммунизм?! И Айседора воскликнула: «Да ведь ничего не изменилось!!! Вы только поменяли актеров. Вот только играете вы хуже!»
Иногда люди пытаются втереться в «хорошее общество», перенимая внешнюю оболочку. Я ни в коем случае не осуждаю, но надо будет примириться с первоначальной резко негативной реакцией, пока не научишься себя вести – и это может быть не обязательно из ненависти к чужакам, а из-за мелких несоответствий, измененной реальности – на днях я писала, она пугает. Несколько примеров. Англичане терпеть не могут, когда иностранцы освоили оксфордское произношение. У Агутина есть несколько песен в испанском стиле, нам нравится, но настоящий испанец на это скрежещет зубами. Один в очереди в поликлинике громко сказал, что он кандидат наук и при этом громко втянул свои сопли – да не защитился бы нипочем, неприятного человека заклевали бы вопросами. Ну и, разумеется, новоиспеченные рублевские жены, красивенькие, без столичного этикета поначалу.